期刊文献+

从归化异化角度看唐诗法译中文化差异的处理——以许渊冲与程抱一的唐诗法译为例

下载PDF
导出
摘要 唐诗因短小精悍的篇幅、清丽多姿的风格广受翻译界的追捧,但唐诗翻译饱受争议。归化与异化,作为文学翻译的两大策略,在翻译中起到举足轻重的作用。本文通过比较许渊冲与程抱一两位译者的唐诗法译之区别,分析归化与异化两大策略在诗歌翻译中的具体体现。
作者 李莹倩
出处 《文教资料》 2019年第9期3-5,共3页
  • 相关文献

二级参考文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部