摘要
语料库的使用正给词典编纂带来一场革命。文章在对几部大中型汉英词典查阅"隐秘"一词后进行对比发现,"隐秘"一词在各部汉英词典中译义处理存在分歧。第一,有的汉英词典中将"隐秘"处理为名动形兼类词,而有的则处理为名形兼类词,动词义项是否合理存在分歧。第二,其中两部汉英词典中包含有"隐秘"涉及学科专业的义项,而其他词典并未收录其涉专义项,"隐秘"涉专义项处理令人困惑。文章旨在通过语料库的运用,对"隐秘"一词的用法进行调查,尝试对其义项处理进行完善。
出处
《广东蚕业》
2019年第3期142-143,共2页
Guangdong Sericulture