摘要
2013年12月CET-4翻译题型的变化以及2017年2月3日最新版《大学英语教学指南》的颁发,为大学英语翻译教学改革提供了很好的契机。各高校大学英语翻译教学普遍存在被教学大纲忽略、从课程设置中缺失、缺少合适的教材以及课堂教学被边缘化等问题。大学英语翻译教学要走出边缘化困境,首先必须修改大学英语教学大纲,以文件形式赋予翻译教学应有的地位;其次要合理调整课程设置,将翻译教学纳入大学英语教学范畴;然后要加大教学投入,鼓励任课教师自编讲义或教材并使翻译教学常规化。
出处
《青年与社会》
2019年第10期43-45,共3页
Young Society
基金
湖南省教育厅教学改革项目“基于模因理论的大学英语翻译教学改革研究”成果
项目编号:湘教通[2014]247号519