摘要
女性主义翻译理论产生于女权运动中,打破了传统的将原文处于主导地位的翻译理论,突出译文、译者的主体性和创造性,同时将翻译活动与女性权利及地位结合在一起。论文探究女性主义翻译观及其翻译策略,同时讨论其在中国的研究情况,简要分析中西方在该理论上存在的差异及其产生的原因。
出处
《湖南科技学院学报》
2019年第2期128-129,共2页
Journal of Hunan University of Science and Engineering
基金
湖南省哲学社会科学基金项目"女性主义翻译观对传统译论的发展及叛逆的研究"(项目编号12WHL21)