期刊文献+

目的论指导下跨境用品商标名翻译中的变译——以跨境育儿产品为例

下载PDF
导出
摘要 跨境用品商标名翻译市场日益泛滥,急需规范。德国功能主义目的论强调:翻译重要目的之一在于受众。商标翻译中目标受众是广大顾客,使原作地位明显低于其在目的语中的地位。文章以跨境育儿用品为例,从功能目的论的角度,阐释了商标翻译中变译理论的适用性。
作者 纪苏娜
出处 《湖南科技学院学报》 2019年第1期131-132,共2页 Journal of Hunan University of Science and Engineering
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献15

共引文献27

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部