期刊文献+

基于平衡语料库的“把”字宾语语篇研究 被引量:1

A Comparative Study of Objects of “ba” in Different Texts Based on Balance Corpus
下载PDF
导出
摘要 "把"字宾语偏正短语所占比例最高。叙事语篇"把"字宾语倾向选用名词,对话语篇倾向选用代词,说明语篇倾向选用偏正短语。"把"字宾语以特指和通指为主,叙事语篇以特指为主,说明语篇以通指为主,时评语篇以特指和通指为主。回指且被回指是"把"字宾语主要的语篇衔接方式,以叙事语篇最典型。回指和不回指不被回指是"把"字宾语次要的语篇衔接方式,回指说明语篇最突出,不回指不被回指时评语篇最明显。"把"字宾语上述差别与所在语篇的功能有一定的关联。 Objects of “ba” are mainly represented as nouns,pronouns and determiner phrases in different texts,and the proportion of determiner phrases is the highest.The narrative texts tend to choose nouns as objects of “ba”,and discourse texts tend to choose pronouns,explanation texts determiner phrases.Objects of “ba” are mainly generic and specific,but mainly specific in narrative texts,generic in explanation texts,generic and specific in commentary texts.Being an anaphora and an antecedent are two typical textual cohesions of objects of “ba”,especially in narrative texts.Only being an anaphora and nor an anaphora either an antecedent are two secondary textual cohesions of objects of “ba”.Objects of “ba” in explanation texts are mainly only an anaphora,in commentary texts are mainly nor an anaphora either an antecedent.The differences of objects of “ba” in reference and form in different texts are related to the functions of the texts.
作者 郭圣林 刘顺 GUO Sheng-lin;LIU Shun(Nanjing Normal University,Nanjing 210097;Nanjing Audit University,Nanjing 211815)
出处 《汉语学习》 CSSCI 北大核心 2019年第2期3-13,共11页 Chinese Language Learning
基金 国家社会科学基金项目"生成词库理论视角下现代汉语名词非范畴化特征的句法语义接口研究"(项目编号:16BYY138)的阶段性成果
关键词 "把"字宾语 平衡语料 语篇 指称 objects of"ba"(把) balance corpus texts references
  • 相关文献

参考文献13

二级参考文献98

共引文献423

同被引文献10

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部