期刊文献+

刘禹锡“谪居诗”的“屈赋”渊源 被引量:2

Origin of “Qu Fu of Liu yuxi's “Exile Poem”
下载PDF
导出
摘要 刘禹锡谪居朗州十年之久,在屈原故里,楚地山川给了他无尽的灵感,与屈原相近的身世使刘禹锡与屈原产生了共鸣。无论是屈原九死不渝的反抗精神,对真理追求的执着,还是家国之思都为刘禹锡的诗篇注入了新内涵;而楚地的山川风物和民歌又为刘禹锡提供了创作的内容。屈原那种"香草美人"的比兴传统更是给刘禹锡的诗篇注入了新的生机。 Liu Yuxi lived in Langzhou for ten years. In Quyuan’s hometown, the mountains and rivers of Chu gave him endless inspiration. His close life experience made Liu Yuxi and Quyuan resonate. Both Quyuan’s unswerving spirit of resistance, his persistence in the pursuit of truth and his thoughts about his family and country have injected new connotations into Liu Yuxi’s poems, while Chu’s scenery and folk songs have provided creative content for Liu Yuxi’s creation. Quyuan’s tradition of“vanilla beauty”has injected new vitality into Liu Yuxi’s poems.
作者 李亮 LI Liang(Department of Literature and History, Nanning Municipal Party School, Nanning53007, China)
出处 《沈阳工程学院学报(社会科学版)》 2019年第2期145-149,243,共6页 Journal of Shenyang Institute of Engineering:Social Science
基金 国家社会科学基金项目(14XZW040)
关键词 楚辞 刘禹锡 朗州 屈原 The Songs of Chu Liu Yuxi Langzhou Quyuan
  • 相关文献

同被引文献121

引证文献2

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部