摘要
以Spolsky语言政策三成分理论中的语言管理理论为基础,从家庭剧《外来媳妇本地郎》和《家有儿女》中摘录的称谓语使用情况探讨家庭域中的语言管理者、语言意识形态对家庭语言的影响、以及家庭语言称谓语生态的管理模式,探究家庭交际过程中亲属关系对称谓语选择的影响,希冀以此提升对称谓语及称谓现象的认识、推动称谓语的规范传承以及语言管理实践研究的深入开展。
Based on the three components of Spolsky’s language policy theory, this thesis mainly focuses on the family addressing terms used in Foreign Wife, Local Husband and Home With Children to explore language managers in family field, the influence of language ideology on family language, and the management model of address language ecology in family language;and to explore the influence of the choice of symmetric predicates for kinship relationships in the process of family communication, hoping to raise the understanding of symmetric predicates and appellation phenomena,together with promoting the normative inheritance of appellations and further research of language management and language practice.
作者
彭如青
李小婷
陈国英
罗瑾怡
Peng Ru-qing;Li Xiao-ting;Chen Guo-ying;Luo Jin-yi(Faculty of Foreign Languages, Shaoguan University, Shaoguan 512005,China)
出处
《嘉应学院学报》
2019年第2期89-94,共6页
Journal of Jiaying University
基金
2018年度韶关学院省级大学生创新训练项目“语言管理理论视角下的英汉称谓语研究”(201810576069)
关键词
语言管理理论
称谓语
家庭域
语言管理
language management theory
addressing terms
family domain
language management