摘要
目的从语言学与汉字设计这两个视角出发,研究汉字简化中的功能与形式两个方面的问题,表明语言学与汉字设计对于汉字简化研究的关系是互为补充的。方法为更恰当地体现汉字视觉层面的"简化",将"简化"替换为"省变",继而提出"省变"的概念,并对"省变"的可行性进行相关论证。从理论与实践两个层面入手,引用认知心理学中对于汉字简化程度问题的理论研究成果进行分析,并解析传统与现代书法以及现代设计对于汉字"省变"的实践成果。结论初步归纳汉字设计的"省变"方法,即借鉴行书与草书的结构,省略部分点画,遮挡局部和"涨墨"等。验证其对汉字设计的意境营造与汉字的跨界应用具有一定的价值。
The paper aims to study the function and form of simplification of Chinese characters from the perspectives of linguistics and Chinese character design, to show that the relationship between linguistics and Chinese character design is complementary in the study on the simplification of Chinese characters. To reflect the "simplification" better in the visual aspect of Chinese characters,"simplification" was replaced with "omission and transformation", and the concept of "omission and transformation" was then proposed. Then the feasibility of "omission and transformation" was demonstrated. Starting from both aspects of theory and practice, the analysis was carried out based on the theoretical research results on the simplification degree of Chinese characters in cognitive psychology. Meanwhile, the practical achievements of traditional and modern calligraphy and modern design for the "omission and transformation" of Chinese characters were analyzed. The method of "omission and transformation" of Chinese character design is preliminarily summarized as referencing on the structure of running script and cursive script, omitting some of the strokes, covering up the part and "Ink Penetrability" etc. It is proved of certain value for the artistic conception construction of Chinese character design and the cross-border application of Chinese characters.
作者
喻文华
行佳丽
YU Wen-hua;HANG Jia-li(Communication University of Shanxi, Jinzhong 030619, China;Shanxi Normal University, Linfen 041000, China)
出处
《包装工程》
CAS
北大核心
2019年第10期32-36,共5页
Packaging Engineering
关键词
汉字设计
省变
书法
Chinese character design
omission and transformation
calligraphy