期刊文献+

也谈《边城》文化关键词的英译 被引量:1

On the English Translation of Cultural Key Words in Border Town
下载PDF
导出
摘要 《边城》是现代小说家、散文家沈从文先生的经典作品。《边城》自1934年出版以来,就因其浓厚的乡土气息及独特的写作手法而深受读者喜爱。70年来,《边城》几经中外译者反复翻译,目前共有四个译本,其中杨宪益、戴乃迭及金介甫译本最为出众。文章以杨宪益、戴乃迭及金介甫译本为语料,对比分析《边城》中文化关键词的英译。
作者 童秋红 曾霞 TONG Qiuhong;ZENG Xia
出处 《新乡学院学报》 2019年第4期52-55,共4页 Journal of Xinxiang University
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献23

  • 1曹刚华,张美华.清末传教士丁韪良早期对中国传统文化的理解——读《天道溯源》札记[J].历史教学问题,2005(6):54-57. 被引量:3
  • 2牟复礼.中国思想之渊源[M].北京:北京大学出版社,2009.
  • 3清·王先谦撰.《荀子集解》.北京:中华书局,1988.
  • 4范文澜.《文心雕龙注》,北京:人民文学出版社,1958年.
  • 5清·郭庆藩撰,王孝鱼点校.《庄子集释》,北京:中华书局,1961年,第590页.
  • 6冯天瑜、刘律辉、聂长顺丰编.《语义的文化变迁》,武汉,武汉大学出版社,2007年版,第523032页.
  • 7[英]雷蒙·威廉斯著,刘建基译.《关键词:文化与社会的词汇》之《译者导读》,北京:三联书店2005年版,第1-10页.
  • 8李建中主编.《中国古代文论范畴发生史丛书》,武汉:武汉大学出版社2009年版,第1-4页.
  • 9陈来.中华文明的核心价值:国学流变与传统价值观[M].北京:生活·读书·新知三联书店,2005.
  • 10汉语大字典编辑委员会编.汉语大字典[Z].成都:四川辞书出版社;武汉:湖北辞书出版社,1993.

共引文献31

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部