摘要
藏族英雄史诗《格萨尔》随着藏传佛教的传入和民间说唱艺人的传播变成了众多少数民族共享的神话,说唱艺人以自己的诗心和智慧将藏族《格萨尔》史诗与裕固族原有的民间故事和文化习俗相融合,使其"裕固化"。随着社会的变迁,人亡歌熄,无人传承已经成为史诗不可逆转的命运,裕固族的史诗《盖赛尔》正在经历着从口头传承逐渐向文本传承过渡的阶段,史诗渐渐地"神话化""历史化""文本化"了。
With the introduction of Tibetan Buddhism and the spread by the singers of Gesar , the Tibetan epic Gesar has become a myth shared by many ethnicities. Depending on their poetic heart and wisdom, singers have integrated the Tibetan epic Gesar with the original folk stories and cultural customs of the Yugu people, making it “Yuguized”. With the change of the society, it has become the irreversible destiny of the epic that no one inherits and dies. The epic Gesar of the Yugu is undergoing a transition from oral inheritance to textual inheritance, and the epic is gradually becoming “mythologized”,“historicalized” and “textualized”.
作者
王艳
WANG Yan(2.Institute of Ethnic Literature, Chinese Academy of Social Sciences, Beijing, 100732 ,China)
出处
《河北民族师范学院学报》
2019年第2期43-47,共5页
Journal of Hebei Normal University For Nationalities
基金
国家民委中青年英才计划资助(〔2018〕98号)
国家民委民族研究项目"<格萨尔>史诗与中华民族共有精神家园建设研究"(2017-GMD-025)
国家社科基金西部项目"<格萨尔>史诗在多民族文化中的传播和影响研究"(17XZW041)
2017年度甘肃省高等学校一般项目"<格萨尔>史诗的文化内涵与当代发展研究"(2017B-79)的阶段性研究成果