期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
“风格译”在不同文本中的适用性
下载PDF
职称材料
导出
摘要
风格译作为诗歌翻译的一种理论,在译界争议颇大。在承认风格译作为一大创新翻译理论,给了译者更多的技巧来思考如何进行翻译以外,其在诗歌及其他文本翻译中的适用性还有待进一步研究。
作者
江艳
史耕山
机构地区
河北工业大学外国语学院
出处
《海外英语》
2019年第8期28-29,共2页
Overseas English
关键词
“风格译”
文本类型
适用性
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
2
共引文献
3
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
2
1
郭建中.
飞白“风格译”翻译思想探索[J]
.中国翻译,2017,38(5):67-71.
被引量:4
2
吴涛,杨翔鸥.
飞白与外国诗歌翻译[J]
.剑南文学(经典教苑)(下),2012(3):120-120.
被引量:1
共引文献
3
1
郭国良,高淑贤.
思想之窗:从翻译隐喻透视飞白的翻译思想[J]
.中国翻译,2022,43(6):84-91.
被引量:1
2
高淑贤,飞白.
风格至上--诗歌翻译家飞白访谈录[J]
.翻译界,2024(1):139-151.
3
王奕晨,赵足娥.
风格标记理论视野下译本文学风格还原效果对比研究:基于《傲慢与偏见》孙致礼译本和王科一译本[J]
.现代语言学,2023,11(4):1708-1713.
1
荆素蓉.
“双非”文本翻译中的副文本元素——基于汉语文博资料英译实践的考察[J]
.天津外国语大学学报,2019,26(3):109-117.
被引量:2
2
徐国栋.
对十二表法的4个中译本的比较分析[J]
.外国法制史研究,2001(1):537-550.
3
王强.
法律德语翻译的层次化策略——以法律判决书的评论性文本翻译为例[J]
.中国法学教育研究,2018,0(2):128-148.
4
王金安.
文化语境维度下张爱玲的翻译观探析[J]
.翻译论坛,2015(1):48-52.
海外英语
2019年 第8期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部