期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
广西民俗文化词的外宣翻译研究——以广西民族博物馆为例
被引量:
4
下载PDF
职称材料
导出
摘要
本文以广西大学内来自东盟国家的留学生为主要调查对象,了解国外读者对广西民俗词汇不同英译版本的接受程度,以此总结广西少数民族文化的对外传播效果及其影响因素,从而探讨更好的对外传播策略。
作者
陀巧鸿
秦琰婷
麦红宇
机构地区
广西大学
出处
《中国民族博览》
2019年第4期212-215,共4页
China National Exhibition
基金
广西大学2018"大创计划"国家级创新训练项目"广西少数民族外宣翻译效果研究"(项目编号:201810593104)
关键词
民俗文化词
外宣翻译
接受度
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
9
参考文献
3
共引文献
5
同被引文献
20
引证文献
4
二级引证文献
9
参考文献
3
1
梁美清.
文化视域下民族特色旅游外宣文本翻译策略——以广西三江侗族为例[J]
.新西部(中旬·理论),2018(3):31-31.
被引量:4
2
文静.
广西外宣翻译文化传播效果影响因素及对策[J]
.科教导刊,2015(06Z):169-170.
被引量:2
3
李晓滢.
基于语料库的民俗文化词翻译方法研究——以广西民俗节庆名称为例[J]
.教育教学论坛,2014(23):156-157.
被引量:3
二级参考文献
9
1
丁树德.
关于民俗名称的英译[J]
.中国翻译,1995(3):57-58.
被引量:28
2
蒋红红.
民俗文化翻译探索[J]
.国外外语教学,2007(3):52-57.
被引量:53
3
广西地情网[DB/OL].http://www.gxdqw.com/.
4
文化翻译论纲[M]. 中国对外翻译出版公司, 2006.文化翻译论纲[M]中国对外翻译出版公司,2006.
5
马慈祥.
民俗文化词语的可译性限度及其翻译策略[J]
.青海民族研究,2009,20(3):109-111.
被引量:19
6
关熔珍.
中国文化元素的保持与对外翻译[J]
.现代传播(中国传媒大学学报),2010,32(5):140-141.
被引量:7
7
麦红宇,关熔珍.
广西民俗文化词英译案例评析[J]
.广西民族大学学报(哲学社会科学版),2012,34(1):93-96.
被引量:33
8
果笑非.
外宣翻译对跨文化传播的影响[J]
.学术交流,2013(9):145-148.
被引量:11
9
吴丹.
构建民族院校蒙古族大学生跨文化交际能力培养模式[J]
.民族高等教育研究,2016,4(5).
被引量:3
共引文献
5
1
莫婉妮.
民俗文化外宣翻译与文化身份的塑造研究——以广西少数民族为例[J]
.中国民族博览,2020,0(1):124-125.
被引量:7
2
冯吉湖,林炫妍,李艳霞,吴传鑫,韦几莹,刘凤林.
东盟合作视角下广西特色旅游外宣翻译研究[J]
.智库时代,2019,0(51):112-113.
3
高莹,宋玲枝.
基于自建可比语料库的山东民俗英译本的文体特征研究[J]
.海外英语,2023(19):65-67.
4
谢晓科.
阐释学视域下民俗文化词英译策略研究——以《西和乞巧歌》英译本为例[J]
.甘肃高师学报,2024,29(3):48-52.
5
王燕芳.
跨文化视域下的旅游外宣翻译研究[J]
.轻工科技,2019,35(4):145-146.
被引量:6
同被引文献
20
1
莫连花.
广西非物质文化遗产名录翻译的策略及方法[J]
.校园英语,2020(34):240-242.
被引量:1
2
李明珠,张淑梅.
目的论视角下政治外宣文本翻译技巧探析——以 2020 年十三届三次会议政府工作报告为例[J]
.视界观,2020,0(13):0357-0357.
被引量:2
3
许建平,张荣曦.
跨文化翻译中的异化与归化问题[J]
.中国翻译,2002,23(5):36-39.
被引量:272
4
麦红宇,关熔珍.
广西民俗文化词英译案例评析[J]
.广西民族大学学报(哲学社会科学版),2012,34(1):93-96.
被引量:33
5
陆道恩.
谈如何避免少数民族文化翻译中的文化误读[J]
.长春理工大学学报(社会科学版),2013,26(11):143-144.
被引量:9
6
杨利英.
新时期中国文化“走出去”战略的意义[J]
.人民论坛(中旬刊),2014(8):186-188.
被引量:31
7
郭艾青.
广西壮族传统饮食文化外宣翻译现状及策略研究[J]
.教育观察,2017,6(6):134-135.
被引量:6
8
潘登,熊兵.
基于语料库的大学简介英译文词汇特征及翻译研究[J]
.外国语文研究,2017,3(5):58-66.
被引量:3
9
李倩倩,易永忠.
新时代视角下广西瑶族服饰文化外宣翻译研究[J]
.海外英语,2019(7):135-136.
被引量:2
10
王卓然.
从生态翻译学解读《政府工作报告》中国特色词汇英译技巧规律[J]
.海外英语,2019(7):144-145.
被引量:3
引证文献
4
1
喻馨锐.
从中国文化“走出去”角度谈广西民族文化外宣翻译策略[J]
.英语广场(学术研究),2020(32):44-47.
被引量:6
2
肖敏.
浅谈外宣翻译中中国特色词汇的翻译[J]
.江西电力职业技术学院学报,2021,34(9):55-56.
被引量:2
3
阮娇龙.
新时代广西民俗文化节庆词汇的翻译方法研究[J]
.文化学刊,2022(5):206-209.
被引量:1
4
余丽瑶.
广西少数民族文化越译研究[J]
.兴义民族师范学院学报,2024(2):13-17.
二级引证文献
9
1
李海燕.
现实视野下民族文化翻译的可译性限度探析[J]
.黄河.黄土.黄种人,2021(11):18-19.
2
李雪婷,刘彩莉,刘娟.
我国茶文化外宣翻译存在的问题及对策[J]
.福建茶叶,2021,43(10):209-210.
被引量:7
3
李佳.
跨文化视角下中国特色词汇的翻译研究[J]
.天津职业院校联合学报,2022,24(6):107-111.
4
裴琳,王玉甜.
“一带一路”视域下螺蛳粉外宣翻译策略研究[J]
.经济师,2023(3):244-245.
5
何艳霞.
文化翻译观视域下广西非物质文化遗产中文化负载词翻译策略探究[J]
.海外英语,2023(9):25-27.
6
赵二培.
生态翻译学视角下中国特色词汇翻译策略研究[J]
.海外英语,2023(13):50-52.
被引量:1
7
赵燕.
提升民办高校英语专业学生外宣能力服务湖南“三高四新”战略[J]
.海外英语,2023(20):121-123.
8
阮娇龙.
“一带一路”合作背景下广西民族文化资源的发展研究[J]
.中国市场,2024(4):33-36.
9
莫如愚,吉小宇.
系统功能语言学视角下中国西南地区文化负载词英译策略研究——以翻译《湘漓文化》为例[J]
.文化创新比较研究,2024,8(4):36-40.
被引量:1
1
钟紫葳,王丽平,麦红宇.
广西民俗文化英译词的对外传播效果研究[J]
.唐山文学,2019,0(4):87-90.
被引量:1
2
石钖.
欢歌唱响三月三 900多场活动撩你来[J]
.当代广西,2019,0(7):7-7.
3
杨凯,梁凯琪,梁韵彤.
外宣微信公众号城市形象对外传播策略——基于SilkRoadPost、GDToday和ThatsGuangzhou三大微信公众号的分析[J]
.视听,2019(4):162-164.
被引量:1
4
胡晓霞,王添嬴,周艳丽,章蓉霞,石苗苗.
自媒体时代中国传统文化的传播模式研究[J]
.中外企业家,2018(4):35-37.
被引量:2
5
佘绍敏,李心玫.
新加坡《海峡时报》网站对福建的呈现——兼论福建省对外传播策略[J]
.东南传播,2018(12):64-66.
被引量:1
6
王浩力.
浅谈民俗词汇与对外汉语教学[J]
.双语学习,2018,0(12):8-8.
7
蓝卡佳,杨敬宇.
民俗词汇与民俗文化的研究与传承——以黔北为例[J]
.遵义师范学院学报,2019,21(2):63-66.
被引量:1
8
刘莹.
“名城名都”视阈下宁波市政府英文网对外传播效果研究[J]
.现代交际,2019(7):107-107.
9
赖秋蓉.
桂台民俗文化艺术的异同点研究[J]
.艺术科技,2018,31(11):48-48.
10
张智,熊庆佳.
广西民俗龙狮运动“过山瑶”平乐香龙舞项目传承与发展[J]
.当代体育科技,2019,9(8):189-190.
被引量:1
中国民族博览
2019年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部