摘要
本文对机械设备相关口译中存在的问题、困难进行梳理,主要分析口译译入语和译出语相关问题、科技术语相关问题、形象性干扰问题,以及专业背景知识相关问题。列举出解决上述问题的途径和办法,旨在为机械设备相关口译员提供必要的应急措施。
In this paper, the author clears up the problems and difficulties in the interpretation of mechanical equipment, mainly analyzes the problems related to the target language and source language of interpretation, technical terminology, image interference, and professional background knowledge. The author then lists the theoretical strategies to solve the above problems in order to provide the necessary emergency measures for the interpreters related to mechanical equipment.
出处
《中国科技翻译》
北大核心
2019年第2期20-23,共4页
Chinese Science & Technology Translators Journal
基金
淮海工学院人才引进科研基金项目<基于释意理论的俄汉科技口译研究>阶段性成果
关键词
口译问题
口译策略
机械设备
术语口译
interpreting problems
interpreting strategies
mechanical equipment
interpretation of terminology