期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
十八大与十九大报告“坚持一国两制,推进祖国统一”部分的翻译对比
下载PDF
职称材料
导出
摘要
文章以牛津词典为工具,以英汉对比语言学、程镇球的政治翻译理论为支撑,从词汇、句子、段落三个层面对比十八大与十九大报告英译本中对于“坚持一国两制,推进祖国统一”部分的翻译。研究发现十八大报告译文在词汇、句子、段落层面存在着一些问题。文章将根据比较中发现的问题,参照十九大报告英译,规范十八大报告的翻译,并为我国党代会报告翻译提供可供参考的建议。
作者
宋池
机构地区
河北工业大学外国语学院英语系
出处
《青年与社会》
2019年第15期230-230,共1页
Young Society
关键词
党代会报告
英译
词汇
句子
段落
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
1
共引文献
4
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
1
1
程镇球.
中译英句子结构问题的探讨[J]
.外语教学与研究,1978,10(1):27-33.
被引量:5
共引文献
4
1
巫和雄.
《毛泽东选集》英译研究:回顾与展望[J]
.上海翻译,2008(4):22-27.
被引量:12
2
董维山,潘卫民.
多维视角下《毛泽东选集》英译研究[J]
.哈尔滨师范大学社会科学学报,2012,2(6):57-60.
3
王建亭,牛晓莉.
《毛泽东选集》习语英译分析[J]
.海外英语,2011(10X):210-211.
4
谷丽娜.
从英汉语言差异视角看《习近平谈治国理政》的英译[J]
.海外英语,2021(13):213-215.
1
纪羽茜.
形合意合的对比分析——以《背影》及其英译本为例[J]
.校园英语,2018,0(38):251-251.
被引量:1
2
声音[J]
.宁夏画报,2019,0(2):86-86.
3
张千,吴青,凌武娟,周阿剑.
2008—2017中医翻译对比研究现状及展望[J]
.世界中医药,2019,14(3):633-637.
被引量:15
4
陈伟济.
《论语》指类句翻译比较研究[J]
.花炮科技与市场,2018,24(4):123-123.
5
杨韫珏.
后真相时代的真相构建与公众参与[J]
.今传媒,2019,27(5):58-61.
被引量:2
6
王韵.
飞行学员飞行专业英语翻译能力探究[J]
.新东方英语(中英文版),2018,0(2):134-135.
7
杨波.
论基本公共服务均等化的演进特征与变迁逻辑——基于2006-2018年政策文本分析[J]
.西南民族大学学报(人文社会科学版),2019,40(5):196-202.
被引量:24
青年与社会
2019年 第15期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部