摘要
我国的进出口贸易是国家国民生产总值的重要组成部分。在进出口贸易的交易过程中,商务英语函电是贸易双方主要的沟通方式之一。因此国际商务函电撰写质量的高低对于交易是否顺利成功地进行具有重要的作用。由陆墨珠、庄学艺和周耀宗为代表的学者提出的7C原则(礼貌、清晰、简洁、体谅、完整、具体、准确)对商务英语函电的撰写具有核心的价值和重要的指导意义。目前系统地研究7C原则在商务英语函电中的应用较少。在商务英语函电的撰写中,系统地了解7C原则并恰当的运用能够有效地提高函电写作的质量,促进进出口贸易的发展。
The import and export business is one of the significant parts of the GDP in China. In the process of trade, business English correspondence serves as a major method of communication between the traders. Consequently, the quality of business English correspondence plays an important role in the success of the transaction. The 7C principles which mean courtesy, clarity, conciseness,consideration,completeness,concreteness and correctness proposed by the scholar representatives of Lu Mozhu, Zhuang Xueyi and Zhou Raozong are vital in the business English writing in terms of their core and instructional value .Currently, there is a little research on how to systematically apply the 7C principles to the writing of business English correspondence. The thorough, systematic understanding of the 7C principles and the proper use of them can greatly improve the quality of the writing so as to boost the development in import and export trade business.
作者
杨秋怡
YANG Qiu-yi(Guangzhou City Polytechnic,Guangzhou 510405,Guangdong)
出处
《湖南工业职业技术学院学报》
2019年第2期86-91,98,共7页
Journal of Hunan Industry Polytechnic
基金
2015年广东省高等职业教育质量工程教育教学改革项目“协同创新与高职高技能人才培养研究——以应用电子技术专业为例”(项目编号:GDJG2015164)
关键词
商务英语函电
7C原则
应用
business English correspondence
7C principles
application