摘要
与普通话相比,马来西亚华语名词一定程度上存在语义韵变异现象,如抽象名词"论调、气焰、野心"除了具有消极语义韵特征,还具有中性语义韵特征。普通话中"事迹"只具有积极语义韵,而马来西亚华语里"事迹"则包含积极、中性、消极三种语义韵。马来西亚华语指人名词"分子"的积极语义韵比例远远高于普通话。"人士"的消极语义韵为普通话所无。政治类名词"党魁、政客、领袖"也存在语义韵变异情况。
Compared with the case of Mandarin,Malaysian Chinese nouns have a certain degree of semantic prosody variation. Abstract nouns such as"lundiao(论调),qiyan(气焰),yexin(野心)"display neutral semantic prosody characteristics as well as negative semantic prosody characteristics.While"shiji(事迹)"in Mandarin has a positive prosody,"shiji"in Malaysian Chinese contains a mixture of positive,neutral and negative prosodies.The Malaysian Chinese noun"fenzi(分子)", when referring to people,contains a much higher positive prosody than its Mandarin counterpart.The noun"renshi(人士)" has negative prosody in Malaysian Chinese which is absent in Mandarin.The political term"dangkui(党魁),zhengke(政客),lingxiu(领袖)"also exhibit a variation in semantic prosody.
作者
李玉红
方清明
Li Yuhong;Fang Qingming(College of the Humanities,Jilin University,Changchun,Jilin 130000,China;College of International Culture,South China Normal University,Guangzhou,Guangdong 510631,China)
出处
《华文教学与研究》
CSSCI
2019年第2期49-56,共8页
TCSOL Studies
基金
国家社科基金青年项目“基于语料库与ANTCON3.2.4W技术的汉语抽象名词搭配研究”(14CYY033)
关键词
名词
马来西亚华语
普通话
语义韵
nouns
Malaysian Chinese
Mandarin
semantic prosody