摘要
基于Schein的组织文化三层次模型和Hyland的元话语人际分类模式,界定中美金融企业文化陈述的构成要素,通过对比双方企业文化陈述中元话语的使用,从多个维度揭示了造成差异的原因,并探讨元话语的使用对企业形象构建的影响。研究发现:中美企业文化陈述的元话语分布存在显著差异;这些差异主要是由中美不同的语言特点、政治文化传统和写作风格造成的;在企业文化陈述中恰当地使用元话语有助于构建良好的企业形象。
A comparison is made between the Chinese and American financial enterprises in metadiscourse use in their corporate culture statements, after the components of corporate culture statements are defined based on Schein's Three-level Model of Organizational Culture and Hyland's Interpersonal Classification of Metadiscourse, aiming at revealing the causes for the differences along various dimensions, and discussing the effect of metadiscourse use on corporate image construction. The research findings are as follows. First, there are significant differences between Chinese and American corporate culture statements in the distribution of metadiscourse. Second, these differences can be attributed to the respective linguistic characteristics, political and cultural traditions and writing styles of China and America. Third, a proper use of metadiscourse in corporate culture statements contributes to the construction of a favorable corporate image.
作者
潘杰婧
朱文忠
PAN Jiejing;ZHU Wenzhong(School of English far International Business, Guangdong University of Foreign Studies, Guangzhou, 510420, China;School of Business, Guangdong University of Foreign Studies, Guangzhou, 510420, China)
出处
《广东外语外贸大学学报》
2019年第2期30-38,共9页
Journal of Guangdong University of Foreign Studies
关键词
企业文化陈述
元话语
组织文化三层次模型
corporate culture statements
metadiscourse
Three-level Model of Organizational Culture