期刊文献+

城市再开发对语言景观的影响研究——以华盛顿的中国城为例

下载PDF
导出
摘要 通过追述华盛顿哥伦比亚特区中国城上世纪70年代以来的再开发历程,尤其是两次开发浪潮所造成的语言景观变化,探讨了当地政府在再开发过程中凸显中文字符、中式建筑元素的做法导致的最终结果:一方面,再开发行动的确吸引了大商业的入驻和大量游客的到来,繁荣了当地经济;另一方面,中国城里华人人数却不断下降,中文字符也更多发挥美学和象征功能。中国城的族裔性质在城市再开发过程中被商品化,并与华人族群分离开来。
作者 聂平俊
出处 《中国校外教育》 2019年第18期72-73,共2页 AFTERSCHOOL EDUCATION IN CHINA
基金 北京市社会科学青年基金项目“首都国际化社区中语言景观研究”(15WYC061) “青年骨干教师出国研修项目”(201509960009)的资助
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献84

  • 1孙利.语言景观翻译的现状及其交际翻译策略[J].江西师范大学学报(哲学社会科学版),2009,42(6):153-156. 被引量:55
  • 2陈妹金.当代中国商号命名的问题与对策[J].语言文字应用,1995(2):97-101. 被引量:11
  • 3郑梦娟.当代商业店名的社会语言学分析[J].语言文字应用,2006(3):11-19. 被引量:80
  • 4陈卫家.创意的老街 老街的创意——商业老街发展的思考[J].上海企业,2006(9):42-44. 被引量:2
  • 5Backhaus, P. 2006. Multilingualism in Tokyo: A look into the linguistic landscape [J]. In- ternational Journal of Multilingualism 3: 52-66.
  • 6Backhaus, P. 2007. Linguistic Landscapes: A Comparative Study of Urban Multilingualism in Tokyo [M]. Clevedon: Multilingual Matters.
  • 7Barni, M. & C. Bagna. 2009. A mapping technic and the linguistic landscape [A]. In E. Sho- hamy & D. Gorter (eds.). 2009. 126-140.
  • 8Ben-Rafael, E. 2009. A sociological approach to the study of linguistic landscapes [A]. In E. Shohamy & D. Gorter (eds.). 2009.40-54.
  • 9Ben-Rafael, E., E. Shohamy, M. Amara & N. Trumper-Hecht. 2006. Linguistic landscape as symbolic construction of the public space: The case of Israel [J]. International Journal of Multilingualism 3 : 7-30.
  • 10Cenoz, J. & D. Gorter, 2006. Linguistic landscape and minority languages [J]. International Journal of Multilingualism 3: 67-80.

共引文献454

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部