摘要
经济全球化改变了民族国家的存在与发展方式,建立稳固的民族国家共同体成为各国在经济全球化中生存和发展的基本前提。中国作为全球化的积极参与者和推动者,既致力于在全球化进程中推动构建人类命运共同体,又着眼于构建中华民族共同体。构建中华民族共同体既是应对全球化挑战的需要,也是推动构建人类命运共同体的有机组成部分。深刻把握全球化为中国发展带来的巨大机遇,冷静应对国际国内环境变化的严峻挑战,努力探索构建中华民族共同体的实践路径,塑造中华民族身份、力量、利益与目标的"四个认同"是铸牢中华民族共同体意识、积极融入并促进全球化进程、推动中国与世界融合发展的必然选择。
Globalization has changed the existence and development of nation-states. The establishment of a stable nation-state community has become a basic prerequisite for the survival and development of all countries. As an active participant and promoter of globalization, China is committed to promoting the construction of a community of shared future for mankind in the process of globalization and to building the community of Chinese nation. The construction of the community of Chinese nation is not only a need to meet the challenges of globalization, but also an organic part of the community that promotes the construction of human destiny. Grasping the tremendous opportunities brought about by globalization for China’s development, calmly responding to the severe challenges of international and domestic environmental changes, striving to explore the path of practice for building the community of Chinese nation, and shaping the "four identities" of the identity, strength, interests, and goals of the Chinese nation. It is an inevitable choice to cast a solid hold on the awareness of the community of Chinese nation,actively integrate into and promote the process of globalization, and promote the integration of China and the world.
出处
《马克思主义理论学科研究》
CSSCI
2019年第2期108-116,共9页
Studies on Marxist Theory
基金
2018年甘肃省社会科学规划重点项目"西北民族地区意识形态安全问题研究"(ZD002)阶段性成果
关键词
全球化
中华民族共同体
共同利益
globalization
the community of Chinese nation
identity mutual benefit