摘要
面对当下经济全球化的发展趋势,国际化经营是行业发展的大势所趋,矿业发展亦是如此。在面向国际化进程中,矿业行业的英文翻译就显得尤为重要。本文旨在研究矿业行业英文的特征,进而分析翻译的策略与方法,从根源之处提升矿业行业的英文翻译;提出词汇、句法结构、对等翻译、教学方法等方面的策略方法。从中了解到针对矿业英语翻译首先要提升个人专业素养,把握所译词句的意思;结合优秀的教学方法等,提高学习者的翻译能力。
Faced with the current development trend of economic globalization,internationalized operation is the general trend of the development of the industry,as is the development of mining industry.In the process of internationalization,mining industry English translation is particularly important.This paper aims to study the characteristics of mining industry English,and then analyzes the translation strategies and methods,and improve the English translation of mining industry from the root.Put forward tactical methods such as vocabulary and syntactic structure;peer-to-peer translation;teaching methods.It is learned that for the English translation of mining,we must first improve the professional quality of the individual,grasp the meaning of the translated words;and combine the excellent teaching methods to improve the translator’s translation ability.
作者
王丽丽
WANG Lili(Zhengzhou Institute of Engineering and Technology,Zhengzhou 450044,China)
出处
《中国矿业》
北大核心
2019年第6期160-162,179,共4页
China Mining Magazine
关键词
矿业类英语
翻译策略
翻译方法
mining industry English translation
translation strategy
translation method