19世纪《圣经》的蒙古文翻译研究
A Study of Mongolian Translation of the Bible in the 19th Century
出处
《内蒙古社会科学(蒙文版)》
2019年第2期151-156,共6页
Social Sciences of Inner Mongolia:Mongolian Edition
二级参考文献7
-
1[法]伯希和(P·Pelliot) 撰,冯承钧.蒙古与教廷[M]中华书局,1994.
-
2文庸等编.圣经蠡测[M]. 今日中国出版社, 1992
-
3顾长声著.传教士与近代中国[M]. 上海人民出版社, 1991
-
4Alexander Wylie."Bible in China". Chinese Researches . 1897
-
5SPILLETT H W.A Catalogue of Scriptures in the Languages of China and the Republic of China. . 1975
-
6BROOMHALL M.The Bible in China. . 1934
-
7NIDA E A.The Book of A Thousand Tongues. . 1972
-
1朱丽,施祥云.长发[J].小读者,2004(7):44-44.
-
2秦辉.新时代下英语教学及其翻译研究[J].校园英语,2018,0(25):28-28.
-
3李常胜,乌仁图雅,吴七柱,朝格图.简述蒙医名词术语翻译研究[J].中国蒙医药(蒙),2019,0(1):3-6.
-
4朱明海.译创研究十年(2011-2020年)回顾与展望[J].广东开放大学学报,2021,30(6):90-96. 被引量:2
-
5侯新飞.国内社会翻译学研究的全景概览——《社会翻译学研究》述介[J].现代英语,2021(10):69-71.
-
6张玥.中西文化差异与英美文学作品英汉翻译研究[J].英语广场(学术研究),2021(27):29-31. 被引量:3
-
7李珊,梁满玲.国内医学翻译研究现状可视化分析——以1992-2020年文献为例[J].现代信息科技,2021,5(18):127-130.
-
8陈晓旭.卫礼贤和德博《道德经》德译本对比研究[J].长春师范大学学报,2022,41(1):95-98.
-
9黄磊.认知视角下的英汉习语比较及翻译研究[J].英语广场(学术研究),2021(24):36-38.
-
10王慧.功能对等翻译视角下的英汉古诗词翻译研究[J].英语广场(学术研究),2021(24):42-44. 被引量:3