期刊文献+

韩国古巫歌《门前本解》译介 被引量:3

The Translation and Introduction of South Korean Ancient Shamanic Songs “The Origin of Gate God”
下载PDF
导出
摘要 韩国古巫歌《门前本解》,主要传述了灶神、厕神和门神的由来及相互关系。这一巫歌流播时间长、范围广,至今在韩国民间尚有影响,是标准的"活态神话"。这些巫歌中的形象同样可以拿来与中国民俗和神话中的相关形象进行比较分析,惜无中译。巫歌在各地长期流传中,版本很多很杂。通过对《门前本解》各个版本进行比较和分析可知,日本学者赤松智成和秋叶隆采录的这一版本最早最完备,非常值得译介。在翻译过程中,文章比照、补充了别的版本,并在不同之处加以著录和说明,以求为建立在此基础上的进一步研究提供有益参照。
作者 刘勤 南基守 Liu Qin;Nan Ji Shou
出处 《民间文化论坛》 2019年第2期57-66,共10页 Folk Culture Forum
基金 中国国家社科基金项目《中国厕神信仰考论》(14CZW064) 四川师范大学重点课题《由厕神信仰看中国文化的基质与动力》(14YB21)中的阶段性成果
  • 相关文献

同被引文献128

引证文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部