摘要
20世纪50年代,中国各学科领域组织名词工作的方式各有特点。科学技术领域通过健全工作机制、整合资源、协调关系与开展合作、选聘专家、制定致酬办法等方式组织开展名词规范化工作,且在学术名词统一工作委员会结束后成立了中国科学院编译出版委员会组织名词工作;医药卫生领域主要通过聘请专家和组织集中审查及协调开展名词规范化工作;人文社会科学领域也聘任专家担任工作委员,并为推进名词工作做了一些部署,但收效甚微。了解各学科领域组织工作特点,比较它们之间的差别,具有重要的现实意义。
In the 1950s, the ways in which terminology work was organized in various subject areas and each way had its own characteristics. In the field of science and technology, the standardization of terms was organized through the improvement of working mechanisms, integration of resources, coordination of relationships and cooperation, selection of experts, and formulation of rewards. And after the end of the Academic Terminology Working Committee, Compiling and Publishing Committee of Chinese Academy of Sciences was established to organize terminology work. In the field of medicine and health, the terminology standardization work was carried out, mainly by hiring experts and organizing relevant personnel for centralized review and coordination. The field of humanities and social sciences also hired experts to serve as working committee members, and made some arrangements for advancing the terminology work, but the results were minimal. It is of great practical significance to understand the characteristics of organizational work in various subject areas and compare the differences between them.
出处
《中国科技术语》
2019年第3期64-73,共10页
CHINA TERMINOLOGY
基金
国家语委“十三五”科研规划2018年度委托项目“科技领域异读词现象调查与研究”(WT135-28)
关键词
名词规范化
组织工作
科学技术
医药卫生
人文社会科学
terminology standardization
organization work
science and technology
medical and health
humanities and social sciences