期刊文献+

翻译伦理视域下我国非物质文化遗产外宣翻译中的译者主体性探析——以徽州民歌的英译为例 被引量:5

A Study on Translators’ Subjectivity in the International Publicity of Intangible Cultural Heritage from the Perspective of Translation Ethics——Taking English Translation of Huizhou Folk Songs as an Example
下载PDF
导出
摘要 在我国“文化走出去”背景下,我国非物质文化遗产的外宣翻译举足轻重。如何在目的语世界再现我国非物质文化遗产的语言文化已成为翻译界研究的重要课题。鉴于翻译伦理对译者翻译实践活动的指导作用,文章以翻译伦理为视角,从再现伦理、交际伦理、规范伦理三种伦理模式出发,以我国非物质文化遗产中的代表徽州民歌的英译为实例,探讨了译者主体性的发挥体现于遵守上述三种翻译伦理模式,即追求对原作忠诚的再现伦理、实现跨文化交流的交际伦理和彰显以目的语读者阅读期待为取向的规范伦理,以期对我国非物质文化遗产的翻译研究有所裨益。 Translation for international publicity of intangible cultural heritage plays an important role under the background of“going out of culture”in China.How to reproduce language and culture of intangible cultural heritage in the target language has become an important subject studied in the translation circle.In view of the guiding role of translation ethics for translators’translation practice,from the perspective of translation ethics,starting from the three ethical models of representation ethics,communication ethics and norm-based ethics,this paper takes the English translation of Huizhou folk songs as an example to explore how translators’subjectivity can be embodied in complying with the three ethical models,namely pursuing the representation ethics of faithful reproduction of the original works,achieving the communication ethics of cross-cultural exchanges and displaying the norm-based ethics oriented towards target language readers’reading expectations,aiming at benefiting the translation study of intangible cultural heritage in China.
作者 谷峰 Gu Feng(School of Foreign Language Studies,Chaohu University,Chaohu 238000,China)
出处 《锦州医科大学学报(社会科学版)》 2019年第3期102-104,112,共4页 Journal of Jinzhou Medical University(Social Science Edition)
基金 安徽省哲学社会科学规划项目“‘一带一路’背景下徽州民歌外译的文化调适研究”(编号:AHSKQ2017D57)的研究成果
关键词 翻译伦理 非物质文化遗产 徽州民歌 外宣翻译 translation ethics intangible cultural heritage Huizhou folk songs translation for international publicity
  • 相关文献

参考文献11

二级参考文献134

共引文献1659

同被引文献60

引证文献5

二级引证文献13

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部