摘要
在文献综述的基础上,指出翻译能力与翻译职业能力的区别,并对翻译职业能力进行了初步的定义与构成分析。基于建构主义的视角,结合翻译本科专业建设的实际情况,提出了"三课一体"和"一体四翼"的翻译职业能力培养模式,希望摈弃传统外语专业中的翻译教学方向,着眼现实与未来的翻译实务中的职业能力培养。
出处
《西南民族大学学报(人文社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2019年第6期223-227,共5页
Journal of Southwest Minzu University(Humanities and Social Sciences Edition)
基金
教育部人文社会科学研究规划项目"多模态视阈下中国诗画英译与传播研究"(19YJA740022)
西南民族大学中央高校基本科研业务费专项资金项目"新时代中国少数民族文学译介与传播增值研究"(2019SYB16)阶段性成果