摘要
本文以韩国留学生使用"A跟B一样C"构式时的偏误语料为研究对象,采用统计法、归纳法和语料库等研究方法,通过北京大学"现代汉语语料库(CCL)"中该等比构式本体语料(316条)和"HSK动态作文语料库"偏误语料(190条)的对比分析,描写并解释了该构式的习得偏误,主要分布在三个层面上:比较标记的偏误、比较成分的偏误和句式层面的偏误;主要偏误类型包括:比较项A的偏误、比较项B的偏误、比较结果C的偏误、比较标记(跟、一样)的偏误、比较项A与"跟"之间插入成分的偏误以及句中标点的偏误和语序的偏误。
By analyzing the acquisition errors of the "A is the same as B in C" of Korean students in the HSK dynamic composition corpora, we find that types of errors are distributed on three levels: the errors at comparison mark, the errors at comparison components and errors at the syntactic level;major types of errors include: the error of comparison item A, item B and item C, the error of the comparison markers, the error of the inserting component between comparison item A and "gen"(跟),the error of the punctuation in a sentence and the error of the word order. It is hoped that the above conclusions will be helpful to the teaching on comparison of equality for Chinese teaching in Korean and for Korean students in China.
作者
杨紫静
娄开阳
YANG Zijing;LOU Kaiyang(College of International Education, Minzu University of China, Beijing 100081 China)
出处
《海外华文教育》
2019年第2期82-90,共9页
Overseas Chinese Education
基金
全国教育科学规划课题“十二五”规划2015年度国家青年课题“‘一带一路’沿线亚洲主要国家的大学汉语教育现状与我国的对外汉语教育发展策略研究(课题批准号:CGA150153)阶段性成果
关键词
韩国留学生
汉语中介语
A跟B一样C
等比构式
偏误类型
Korean students
Chinese interlanguage
A is the same as B in C
comparison of equality
types of errors