期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
英文影视字幕的翻译特点及策略
被引量:
8
Translation Characteristics and Strategies of English Film and Television Subtitles
下载PDF
职称材料
导出
摘要
基于国内影视字幕翻译的现状和特点,提出了对英文电影字幕翻译的贴近生活、酌情缩减、简洁易懂、重点针对等基本策略。
作者
任丹
赵昱
RENDan;ZHAO Yu
机构地区
辽宁科技大学外国语学院
出处
《中国冶金教育》
2019年第3期123-124,共2页
China Metallurgical Education
关键词
英文影视字幕
翻译
策略
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
38
参考文献
5
共引文献
136
同被引文献
38
引证文献
8
二级引证文献
9
参考文献
5
1
董宇.
浅析中外电影音乐的起源与发展[J]
.大众文艺(学术版),2017(23):154-155.
被引量:3
2
张伟.
民国影坛的第一代“专业海归”--程树仁其人其事[J]
.电影艺术,2009(3):92-99.
被引量:13
3
王璐雯,龚小平.
浅析国内外英语影视作品字幕翻译研究现状[J]
.现代交际,2018(16):78-79.
被引量:8
4
赵宁.
试析电影字幕限制因素及翻译策略[J]
.中国民航学院学报,2005,23(5):55-59.
被引量:95
5
伍蓉蓉.
英美影视剧字幕特点及其翻译策略[J]
.湘潭师范学院学报(社会科学版),2008,30(5):67-68.
被引量:23
二级参考文献
38
1
毕文成.
影视翻译语言的特殊性[J]
.宁波教育学院学报,2003,5(4):50-53.
被引量:23
2
麻争旗.
论影视翻译的基本原则[J]
.现代传播(中国传媒大学学报),1997,22(5):81-84.
被引量:101
3
李运兴.
字幕翻译的策略[J]
.中国翻译,2001,22(4):38-40.
被引量:1007
4
美国总统罗斯福1907年12月3日在国会的演说《关于1908年的施政方针》,转引自程树仁《对于清华辛酉级今夏来美留学的感言》,载1921年6月《清华周刊》第7次增刊.
5
清华学校的办校宗旨及范围.清华大学史料选编(第一卷)清华大学出版社,1991.
6
程树仁.导演,《红楼梦》之一番用心[J].孔雀,1927,(2).
7
程树仁整理.《梁任公演讲辞》[J].清华周刊,1917,(95).
8
程树仁.《运动凯旋记》[J].清华周刊,1918,(4).
9
孔雀公司职员小传[J].孔雀,1926,.
10
《球大王》说明书.
共引文献
136
1
高娜.
论徐琥对早期电影化装专业化的贡献[J]
.艺术学界,2020(2):305-317.
2
贾晓宁.
近二十年(2001~2021)国内字幕翻译研究可视化分析——基于CNKI数据库[J]
.现代英语,2023(4):98-101.
3
王瑶.
程树仁电影制片活动研究初探[J]
.中华文化与传播研究,2021(2):231-244.
4
张陵莉,陈月红,蔡世文.
近十年国内影视翻译研究综述[J]
.萍乡高等专科学校学报,2008,25(2):110-114.
被引量:5
5
吕璀璀.
英美影视作品的语言特点及翻译策略[J]
.电影评介,2009(5):70-71.
被引量:5
6
张海鸥.
影视字幕翻译中的文化意象的处理[J]
.电影评介,2008(3).
被引量:7
7
张海鸥.
译者主体性在影视字幕翻译中的体现[J]
.电影评介,2008(9).
被引量:5
8
虞毅.
从功能翻译理论看影视字幕翻译[J]
.佳木斯教育学院学报,2011(6):199-199.
被引量:4
9
贾雯,巫羚艺.
电影《建国大业》文化意象翻译的归化和异化[J]
.佳木斯教育学院学报,2010(4):253-254.
被引量:3
10
孔晓.
目的论关照下情景喜剧《生活大爆炸》的字幕翻译[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2012(12):76-78.
被引量:2
同被引文献
38
1
杨益晨,李凤萍.
“生生之谓译”视角下《西游记之大圣归来》文化负载词的翻译研究[J]
.汉字文化,2022(11):137-139.
被引量:3
2
李运兴.
字幕翻译的策略[J]
.中国翻译,2001,22(4):38-40.
被引量:1007
3
赵速梅,黄金莲.
影视翻译的语言特点及翻译技巧[J]
.合肥工业大学学报(社会科学版),2005,19(3):133-137.
被引量:39
4
徐珺,霍跃红.
典籍英译:文化翻译观下的异化策略与中国英语[J]
.外语与外语教学,2008(7):45-48.
被引量:87
5
叶舒宪.
玄鸟原型的图像学探源——六论“四重证据法”的知识考古范式[J]
.民族艺术,2009(3):84-93.
被引量:28
6
朴哲浩,牛建新.
影视作品的个性化人物语言及其翻译问题[J]
.河北大学学报(哲学社会科学版),2011,36(2):142-142.
被引量:1
7
邓向福.
对联翻译的生态翻译学“三维转换”解读[J]
.重庆工商大学学报(社会科学版),2011,28(6):141-145.
被引量:8
8
麻争旗.
影视剧翻译方法谈[J]
.现代传播(中国传媒大学学报),2012,34(3):64-68.
被引量:45
9
钱绍昌.
影视翻译──翻译园地中愈来愈重要的领域[J]
.中国翻译,2000(1):61-65.
被引量:1157
10
房小绵.
浅谈美剧中字幕的翻译策略[J]
.安徽文学(下半月),2013(2):109-110.
被引量:3
引证文献
8
1
许聪,江滨.
功能对等理论在《毒液》字幕汉译中的应用探讨[J]
.才智,2019,0(24):214-215.
被引量:3
2
吴圣敏.
动态对等理论指导下《吉米今夜秀》字幕汉译分析[J]
.海外英语,2020(23):179-180.
3
商腾.
目的论三原则视域下的《神盾局特工》字幕翻译[J]
.英语广场(学术研究),2021(11):54-56.
被引量:1
4
扎西东珠.
影视翻译的语言特点及翻译技巧分析[J]
.西部广播电视,2021,42(14):134-136.
被引量:2
5
吴亚菲,胡燕娜.
从归化角度浅析《摩登家庭》字幕翻译[J]
.海外英语,2021(17):204-205.
6
吴璟姝.
基于目的论的中美版电影《花木兰》中文化负载词的翻译比对研究[J]
.滁州学院学报,2022,24(3):79-82.
7
陈鸿羽,李芳.
目的论视角下电影《姜子牙》字幕中文化负载词翻译研究[J]
.英语广场(学术研究),2022(31):23-27.
被引量:3
8
刘胜通,张甜甜.
三维转换视角下《长津湖》军事字幕的翻译探析[J]
.海外英语,2023(12):53-55.
二级引证文献
9
1
杨志华,刘欣雅,张逸闲,吴旻昊.
基于功能对等理论分析字幕翻译——以漫威电影《蜘蛛侠:平行宇宙》为例[J]
.作家天地,2021(3):106-107.
被引量:1
2
秦欢.
从功能对等视角分析电影《风声》中文字幕英译[J]
.海外英语,2020(22):68-69.
被引量:1
3
吴圣敏.
动态对等理论指导下《吉米今夜秀》字幕汉译分析[J]
.海外英语,2020(23):179-180.
4
吴璟姝.
基于目的论的中美版电影《花木兰》中文化负载词的翻译比对研究[J]
.滁州学院学报,2022,24(3):79-82.
5
孟根才次克.
影视翻译的语言特点及翻译技巧探析[J]
.卫星电视与宽带多媒体,2022(16):130-132.
6
刘洁,张燕博.
儿童幻想小说中语内连贯的汉译研究——以肖毛和任溶溶《借东西的小人》汉译本为例[J]
.译苑新谭,2023,4(1):218-224.
7
张婧宜,张雪梅.
目的论视角下《长安三万里》字幕中文化负载词翻译探析[J]
.英语广场(学术研究),2024(7):7-10.
8
刘艳,欧阳高敏,高梦佳,张经国,赵娟.
近十年“封神”题材影视作品翻译研究可视化分析——基于CiteSpace软件[J]
.英语广场(学术研究),2024(23):7-11.
9
沈晴宇,王进祥.
目的论下《孤注一掷》字幕文化负载词的英译[J]
.海外英语,2024(16):25-27.
1
肖伯娜.
浅析英文电影字幕翻译[J]
.新一代(理论版),2018,0(12):177-177.
2
郭颖越.
文化对比视角下英文电影字幕翻译特点与方法研究[J]
.读与写(上旬),2019(2):282-282.
3
王雪菲.
英文电影字幕翻译的技巧探析[J]
.现代交际,2018,0(1):27-28.
被引量:8
4
李政琦.
英文电影字幕的翻译方法与技巧——以电影《真爱至上》为例[J]
.青年与社会,2019,0(2):186-187.
5
王健.
英文电影字幕翻译方法研究[J]
.戏剧之家,2018,0(22):220-220.
被引量:2
6
冉亚维.
语境顺应论视角下的英文电影字幕翻译[J]
.海外英语,2018,0(3):92-93.
被引量:2
7
田鑫月,孙雪珂.
从目的论看传统文化负载词翻译策略——以《唐人街探案》为例[J]
.海外英语,2019,0(10):65-66.
被引量:2
8
马雪超,毛一凡,翁同唯,付迎迎,张曼玉.
中国电视剧俄译与中国文化的传播[J]
.海外文摘,2018(21):43-50.
9
王金利,王静.
关于预防和处置群体性事件的思考[J]
.边缘法学论坛,2008(2):90-93.
10
马仕骏.
职业学校实习指导教师的培养[J]
.河北能源职业技术学院学报,2019,19(2):86-87.
被引量:2
中国冶金教育
2019年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部