摘要
现行高中语文教材将《鸿门宴》中“翼蔽沛公”中的“翼”注释为“像翅膀一样”或“像鸟张开翅膀一样”,把其句法功能看作名词作状语表比喻。结合“翼”当时词义与句法功能来看,“翼”应为动词,即“遮蔽”“遮护”。
The Yi(翼)of the Chinese phrase“翼蔽沛公”was annotated as noun of the adverbial metaphors in the current high school Chinese textbooks.In view of the semantic and grammatical functions of the Yi(翼)in that period the Yi(翼)should be a verb,meaning Zhedang(遮挡)or Zhehu(遮护).
作者
常志伟
杨丽
Chang Zhiwei;Yang Li(Academy of Literature,Zhoukou Normal University,Zhoukou,Henan,466001;Taixing Binjiang Experimental Middle School,Taixing,Jiangsu,225400)
出处
《语文学刊》
2019年第3期90-92,共3页
Journal of Language and Literature Studies
基金
2019年度河南省教育厅人文社会科学研究一般项目“《魏书》与《宋书》语法差异研究”(2019-ZZJH-675)
周口师范学院2017年度高层次人才科研启动经费资助项目“《魏书》与《宋书》语法差异专题研究”(ZKNUC2017001)
关键词
高中语文
《鸿门宴》
翼蔽
the high school Chinese textbooks
Hongmenyan(《鸿门宴》)
Yibi(翼蔽)