期刊文献+

谈“在线网络机器翻译”与“人工翻译”的互补关系

Complementary Relationship between "Online Network Machine Translation" and "Human Translation"
下载PDF
导出
摘要 人工智能的不断发展,促使机器翻译越来越先进。以百度和有道翻译为例,主要从微观角度——词汇、句法、时态方面及宏观角度的“文化观念”方面说明机器翻译的实践应用。比较在线网络机器翻译与人工翻译,并讨论二者的互补关系。 With the continuous development of artificial intelligence, machine translation becomes more and more advanced. Taking Baidu and Youdao as examples, the practical application of machine translation is analyzed from the microscopic perspectives-vocabulary, syntax, tense, and macroscopic perspective of “cultural concept”. Online network machine translation is compared with human translation to discuss the complementary relationship between them.
作者 郝越 HAO Yue(North China University of Science and Technology,Tangshan Hebei 063210,China)
机构地区 华北理工大学
出处 《河北能源职业技术学院学报》 2019年第2期39-42,共4页 Journal of Hebei Energy College of Vocation and Technology
关键词 机器翻译 人工翻译 优势互补 machine translation human translation complementary advantages
  • 相关文献

参考文献8

二级参考文献55

共引文献106

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部