期刊文献+

“事件结构隐喻”物体版本及其在汉语中的体现 被引量:1

The Object Version of “Event Structure Metaphor” and Its Embodiment in Chinese
下载PDF
导出
摘要 根据Lakeoff事件结构隐喻理论的“物体版本”来分析和解释汉语意义建构的认知过程。结果表明,“物体版本”与“位置版本”并非两种对立的类型?它们是相互并存、相互重叠、相互渗透的,如同硬币的正反两面,无法分离。 Based on the “object version” of Lakeoff’s event - structure metaphor theory, this paper analyzes and explains the cognitive process of Chinese meaning construction. The results show that the “object version” and the “position version” are not two opposite types. They coexist, overlap and interpenetrate each other, just like the front and back sides of a coin, and cannot be separated.
作者 陈辰 CHEN Chen(Mianyang branch,Civil Aviation Flight University of China,Mianyang,Sichuan 618307,China))
出处 《安徽理工大学学报(社会科学版)》 2019年第3期38-42,共5页 Journal of Anhui University of Science and Technology:Social Science
基金 四川省哲学社会科学重点研究基地——四川省教育发展研究中心一般项目(CJF17032) 四川省教育信息化应用与发展研究中心课题(JYXX17-634) 四川省高等教育人才培养质量和教学改革项目“民航院校人文通识教育研究与实践”(JG2018-331)
关键词 事件结构隐喻 认知 物体版本 位置版本 Event Structure Metaphor Cognition Object Version Position Version
  • 相关文献

二级参考文献13

共引文献9

同被引文献12

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部