摘要
“梁祝”故事是中国著名的民间故事之一,在传播的过程中具有很强的开放性、包容性与渗透性。“梁祝”故事大约在明朝时期开始在广西大瑶山地区传播。大瑶山瑶族在传播“梁祝”故事的过程中,结合自身的需求对传统的“梁祝”故事进行了创造性的艺术改造,形成了独具特色的《梁山伯与祝英台》唱本。与传统的“梁祝”故事相比较,《梁山伯与祝英台》唱本在文本结构、故事情节、传承观念、人物形象和故事结局等方面存在着较大的差异。这既是“梁祝”故事自身不断完善和创新发展的内在需求,也是表征广西金秀大瑶山瑶族民族艺术独特性的重要体现。
The story of“butterfly lovers”is one of the famous folk stories in China,which is open,inclusive and permeable in the pro. cess of communication. The story began to spread in Dayaoshan area in Guangxi in early Ming Dynasty. In the process of spreading the sto. ry,Yao nationality transformed the traditional version creatively according to their own needs,and a unique version of“butterfly lovers” was formed. Compared with the traditional one,the new version has great differences in text structure,story plot,inheritance concept,char. acter image and story ending. This is not only the inherent demand for the continuous improvement and innovative development of the “butterfly lovers”story,but also an important embodiment of the uniqueness of the art of Yao nationality in Jinxiu Dayaoshan,Guangxi.
作者
唐骋帆
TANG Chengfan(School of Culture and Communication,Guangxi Normal University of Science and Technology,Laibin,Guangxi 546199,China)
出处
《广西科技师范学院学报》
2019年第3期45-47,共3页
Journal of Guangxi Science & Technology Normal University
基金
2016年度广西壮族自治区中青年教师基础能力提升项目“金秀大瑶山瑶族民间文学的整理与研究”(KY2016YB549阶段性成果
广西高校人文社会科学重点研究培育基地“广西金秀大瑶山瑶族文化研究基地”成果
关键词
“梁祝”故事
大瑶山瑶族
传播
变异
民族融合
the story of"butterfly lovers"
Dayaoshan Yao nationality
spreading
variation
national fusion