摘要
互文性已成为当前新语境下中国纪录片发展的突出特征。互文性体现了文本间的广泛联系及文本创作中借鉴吸收的必然性。新语境下互文性主要表现为替换、添加、缩减、复化、互动叙事和戏仿。在政治、经济、文化、技术等各种力量的博弈与共同作用下,新语境下纪录片互文性的广度与深度超过了以往任何一个历史时期。互文性的文本价值不是同质化,而是异质性。
出处
《当代电视》
CSSCI
2019年第7期53-57,共5页
Contemporary TV
基金
国家社科后期资助项目“当代中国社会转型背景下新闻报道的嬗变”(项目编号18FXW016)阶段性成果