摘要
现代 汉语中存在着类似于“夏洛特烦恼”的分词歧义结构,这是一类对于人和机器都存在歧义的结构。这类分词歧义出现的原因可以分为语言内部原因和语言外部原因。语言内部原因是指汉语本身的特点;语言外部原因又可以分为语言使用者有意识使用和语言使用者无意识使用。这类分词歧义的使用能够产生积极影响,即带来幽默效果、有利于营销推广。但是,这类歧义也会产生消极影响:造成不雅的歧义、影响阅读交流的准确度和速度、不利于中文信息处理。
In modern Chinese,there is a kind of ambiguity structure similar to“Xia Luo Te Fannao”,which is ambiguous to both human and machine.The causes of this kind of ambiguity can be divided into the internal and external causes of the language.The internal cause of language refers to the characteristics of Chinese itself.The external causes of the language can be divided into consciously caused by the language user and unconsciously caused by the language user.This kind of ambiguity can produce positive effects: bringing humor effect and promoting marketing.However,such ambiguity can also produce negative effects: causing indecent ambiguity,affecting the accuracy and speed of reading and communication,and not conducive to Chinese information processing.
作者
李晨
LI Chen(Center for Language and Language Education, Central China Normal University, Wuhan 430077 , China)
出处
《宜春学院学报》
2019年第5期86-89,共4页
Journal of Yichun University
关键词
中文分词
歧义
语用价值
Chinese word sepmentation
ambiguity
pragmatic value