期刊文献+

文学翻译中译者创造性及其制约因素研究——以翻译家杨宪益、戴乃迭为例

下载PDF
导出
摘要 由于文学作品的内在特点,译者在翻译时可以创造性地解读、翻译原文,实现翻译目的,满足读者需要。然而,译者创造性是有限度的。本文以翻译家杨宪益、戴乃迭为例,旨在探究制约译者创造性发挥的因素。研究发现:译者创造性受到原文文本、译者选择权限、译者翻译经历的束缚。
作者 饶小志
出处 《开封教育学院学报》 2019年第5期71-72,共2页 Journal of Kaifeng Institute of Education
  • 相关文献

二级参考文献5

共引文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部