摘要
论述“招展”对“招飐”的替换原因及过程。“招展”对“招飐”的替换经历了一个此消彼长的过程,“招飐”从宋代成词开始一直到明代中期以前都是通词,后来随着南北官话的融合,大致在元末产生于南系官话的“招展”渐渐替换掉“招飐”成为通词,并一直沿用至今。“招展”对“招飐”的替换,从语音上讲是因为“飐”与“展”的声韵逐渐趋同而造成的两词混用,从语义上讲是隐喻引申以及认知联想等因素共同作用的结果。
In this paper,the author mainly discusses the reasons and process of the substitution of Zhaozhan(招展) for Zhaozhan(招飐). The substitution of Zhaozhan(招展) for Zhaozhan(招飐) has gone through a process of changing from one place to another. Zhaozhan(招飐),a word which formed from Song dynasty,was a generic word from Song dynasty to the mid Ming Dynasty. However,with the integration of North and South Mandarin,it has been gradually replaced by Zhaozhan(招展) which roughly formed at the end of the Yuan Dynasty from the southern Mandarin. And after that,Zhaozhan(招展) became the generic word,and it has been used until today. There are two reasons for this substitution. The analysis from the Perspective of pronunciation finds that the pronunciation of Zhan(飐) and Zhan(展) has been gradually becoming the same from the initial consonant to the final,which caused the mixture of Zhan(飐) and Zhan(展). And it is the result of the interaction of metaphor extension and cognitive association through an analysis from the perspective of meaning.
作者
陈智
徐时仪
CHEN Zhi;XU Shiyi(College of Humanities,Shanghai Normal University,Shanghai 200234,China)
出处
《湖州师范学院学报》
2019年第7期110-116,共7页
Journal of Huzhou University
基金
国家社会科学基金重点项目“朱子语录词语汇释”(18AYY018)
关键词
招飐
招展
历时替换
南北融合
音义演变
Zhaozhan(招展)
Zhaozhan(招飐)
the diachronic substitution
the integration of the North and South
the evolution of the pronunciation and the meaning