摘要
《汉语大词典》第二版第一册(征求意见本)修订工作成绩巨大,超出预期;存在问题难免,修订永远在路上。在信息化、网络化的新时代,辞书修订需要转变思路,探索"动态修订"的新模式,变少数专家定期修订为所有读者随时修订。中国有可能在这方面走在世界前列。
The difficulty of revising the 1st volume of An Unabridged Dictionary of Chinese ( 2 nd ed.) is beyond expectation and problems are thus unavoidable. In this age of information and digitalization, we need to explore a new mode of dictionary revision, namely, dynamic revision, which means that the revision should be undertaken not solely by a couple of dictionary experts, but by readers in a constant fashion. In doing so, China may be leading the world in dictionary revision.
出处
《辞书研究》
2019年第4期22-25,I0001,共5页
Lexicographical Studies
关键词
《汉语大词典》
动态修订
一天
An Unabridged Dictionary of Chinese
dynamic revision
yitian