摘要
从大科学设施建设到形成设施群,最终建成世界级的科学中心和一流实验室,需要以国际化和开放共享的姿态来探索科技前沿领域。大科学装置不只是科研基础设施,更是一个开放的平台,是参与国际前沿科技竞争的平台。大科学装置建设可以直接带动科技人才的汇集,不仅有利于吸引活跃在世界前沿领域的顶尖科学家加盟,同时有利于历练一批属于中国自己的顶级科学家$未来上海要继续积极开展基于大科学基础设施的科学计划,吸引更多国际化人才。
From the construction of large scientific facilities to the facilities, and finally to the establishment of world-class science centers and first-class laboratories, it is necessary to explore the frontiers of science and technology with an attitude of internationalization and open sharing. The large scientific device is not only an scientific research infrastructure, but also an open platform. It is a weapon to participate in international frontier science and technology competition, allowing us to have more say in international cooperation and competition. The construction of large scientific devices can directly bring together the collection of scientific and technological talents. Shanghai is constantly attracting top scientists who are active in the world’s frontiers, and is also a group of top scientists who belong to China. In the future, Shanghai will continue to actively carry out scientific projects based on large scientific infrastructure to attract more international talents.
出处
《科学发展》
CAS
2019年第7期5-14,共10页
Scientific Development
基金
上海市决策咨询研究重点课题(编号2018-A-007)
关键词
大科学研究
大科学设施
国际合作
Large scientific research
Large scientific facilities
International cooperation