期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
试析理雅各英译《中庸》中的误译与文化误读
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
理雅各英译《中庸》有功于汉学西传甚巨,中西学者皆赞其译文“典雅”“严谨”。但中国语言文化博大精深,理氏英译中曲解误译亦所在多有。指纠其曲解误译,对于准确传达《中庸》真意,向世界还原真实的中国儒学典籍,有实际意义。
作者
张昆
机构地区
合肥工业大学外国语学院
出处
《文教资料》
2019年第16期23-27,共5页
关键词
理雅各
《中庸》英译
误译
文化误读
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
1
共引文献
1
同被引文献
12
引证文献
1
二级引证文献
0
参考文献
1
1
吴三立.
古汉语复合词中的偏义[J]
.学术研究,1978(3):75-80.
被引量:2
共引文献
1
1
崔恒升.
古籍中偏义复词研究[J]
.古籍研究,1995(3):54-61.
同被引文献
12
1
胡永佳.
论美国对中国的文化误读及其对中美关系的影响[J]
.北京社会科学,1999(1):31-38.
被引量:4
2
党芳莉,DANG,Fang-li.
中美新闻报道“误读”现象研究[J]
.上海财经大学学报,2005,7(2):73-80.
被引量:3
3
钱多秀,矫玉洁.
语料库方法在政治文本翻译评析中的应用——以2008年《中国国防白皮书》为例[J]
.北京第二外国语学院学报,2012,34(4):21-27.
被引量:12
4
窦卫霖,杜海紫,苏丹.
中美政府国防白皮书与国家身份的构建[J]
.华东师范大学学报(哲学社会科学版),2012,44(3):83-94.
被引量:18
5
王浩宇.
多民族国家视角下的国家通用语及其相关问题[J]
.新疆大学学报(哲学社会科学版),2018,46(4):79-84.
被引量:9
6
蓝红军.
翻译批评的本质回归与价值重塑——刘云虹《翻译批评研究》评析[J]
.外语教学,2016,37(3):94-98.
被引量:12
7
季压西,许宏.
国防白皮书英译:性质与对策[J]
.外语研究,2016,33(3):74-78.
被引量:11
8
于红.
基于语料库的政府公文翻译“简化”趋势考察——以白皮书《2010年中国的国防》英译文为例[J]
.外语研究,2016,33(3):79-86.
被引量:14
9
王宁.
翻译与国家形象的建构及海外传播[J]
.外语教学,2018,39(5):1-6.
被引量:55
10
谢莉,王银泉.
中国国际形象建构视域下的政治话语翻译研究[J]
.外语教学,2018,39(5):7-11.
被引量:54
引证文献
1
1
迟帅,许明武.
他者误读与自我形象建构——以美国The Xinjiang Conflict与新疆白皮书英译本为例[J]
.译苑新谭,2021(2):143-150.
1
张万民.
英语国家的诗经学:早期篇[J]
.诗经研究丛刊,2015(3):550-581.
2
官文娟.
国内辜鸿铭英译《中庸》研究综述[J]
.安康学院学报,2017,29(6):47-52.
被引量:1
3
人物速写·孙夕礼[J]
.江苏教育研究,2019,0(17).
4
马玉真,王金安.
适应与选择——辜鸿铭英译《中庸》策略评析[J]
.海外英语,2018(18):39-40.
5
张莉.
译者主体性视域下的中医英译文化误读[J]
.辽宁教育行政学院学报,2019,0(3):84-87.
被引量:3
6
西去东来[J]
.中国投资(中英文),2019,0(8):60-61.
7
崔胜利.
“一带一路”背景下客家体育文化发展研究[J]
.嘉应学院学报,2019,37(3):124-128.
被引量:2
8
孔令敏.
小学语文教学中情境教学价值研究[J]
.南北桥,2019,0(10):32-32.
9
汪雄,屈植斌,白丽佳.
“命运共同体”视域下中华民族传统体育的跨文化传播[J]
.中国发展,2019,0(2):78-82.
被引量:5
10
张云翠.
个性化教学在特殊教育语文课堂上的应用研究[J]
.课程教育研究(学法教法研究),2019,0(15):289-289.
文教资料
2019年 第16期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部