期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
运用Tmxmall提高信息型文本翻译效率的实践——以《2018年全球可再生能源现状报告》为例
被引量:
9
下载PDF
职称材料
导出
摘要
随着全球化进程的不断加快,翻译行业迎来了前所未有的机遇与挑战。在快节奏的社会背景下,时效性变得尤为重要,提高翻译效率迫在眉睫。信息型文本以传递信息为最主要功能,以逻辑性强,表述直接为特点。本实践运用Tmxmall中的在线对齐功能和YiCAT云翻译平台对信息型文本进行翻译,分析Tmxmall信息型文本翻译的优势,继而为提高类似信息型文本翻译的效率提供参考。
作者
胡子璇
鲍志坤
机构地区
南京林业大学外国语学院
出处
《海外英语》
2019年第12期24-25,共2页
Overseas English
关键词
Tmxmall
信息型翻译文本
可再生能源报告
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
47
参考文献
4
共引文献
240
同被引文献
109
引证文献
9
二级引证文献
32
参考文献
4
1
崔启亮,李闻.
译后编辑错误类型研究——基于科技文本英汉机器翻译[J]
.中国科技翻译,2015,28(4):19-22.
被引量:73
2
崔启亮.
论机器翻译的译后编辑[J]
.中国翻译,2014,35(6):68-73.
被引量:196
3
黄河燕,陈肇雄.
一种智能译后编辑器的设计及其实现算法[J]
.软件学报,1995,6(3):129-135.
被引量:18
4
鲁燕燕,余龙菊.
纽马克的翻译类型模式及其应用研究[J]
.洛阳理工学院学报(社会科学版),2010,25(2):22-23.
被引量:1
二级参考文献
47
1
黄河燕,陈肇雄.
基于多策略的交互式智能辅助翻译平台总体设计[J]
.计算机研究与发展,2004,41(7):1266-1272.
被引量:12
2
蒋磊.
英汉文化差异与广告的语用翻译[J]
.中国翻译,2002,23(3):71-73.
被引量:156
3
黄河燕,陈肇雄.
一种智能译后编辑器的设计及其实现算法[J]
.软件学报,1995,6(3):129-135.
被引量:18
4
朱志瑜.
纽马克的翻译类型学[J]
.外国语,2006,29(6):51-57.
被引量:26
5
Newmark P.Approaches of Translation[M].Shanghai:Shanghai Foreign Education Press,2001.
6
Newmark P.A Textbook of Translation[M].Shanghai:Shanghai Foreign Education Press,2001.
7
Hatim B and Mason I.The Translator as Communication[M].London and New York:Routlege,1997.
8
张美芳.翻译研究的功能途径[M].上海:上海外语教学出版社,2006.
9
廖志勤.
论汉语文学作品中隐喻的表征与英译——兼评小说《骆驼祥子》中隐喻的翻译[J]
.西南科技大学学报(哲学社会科学版),2007,24(4):38-44.
被引量:3
10
魏长宏,张春柏.
机器翻译的译后编辑[J]
.中国科技翻译,2007,20(3):22-24.
被引量:46
共引文献
240
1
林子情,周清怡,吴雪霞.
机器翻译+人工译校在政治类文本汉英翻译中的应用[J]
.作家天地,2020(15):25-26.
2
林伟清.
机器翻译时代下的翻译教学改革初探[J]
.延边教育学院学报,2020(4):51-53.
被引量:1
3
葛晓晶.
MT+PE模式在文本中的适用性分析[J]
.校园英语,2020(48):247-248.
4
张敏.
机器翻译与人工翻译的比较与展望[J]
.校园英语,2020(36):251-252.
5
全峰,余嘉莉.
民族典籍的机器翻译及译后编辑——以《凌云泗城壮族巫调》(节选)为例[J]
.现代英语,2023(21):120-122.
6
唐阿妍.
计算机辅助翻译技术在商务英语翻译中的有效运用研究[J]
.现代英语,2022(24):69-72.
被引量:2
7
梁慧莹.
机器翻译与人工翻译的碰撞与融合[J]
.现代英语,2021(19):34-36.
被引量:1
8
陈欢,侯艳宾.
农业科技类文本被动语态的翻译探究——基于谷歌翻译、搜狗翻译与小牛翻译的对比分析[J]
.现代英语,2020(19):47-49.
被引量:1
9
虞洋,李立欣.
机器翻译的译后编辑策略探究[J]
.现代英语,2020(17):76-78.
10
马雯琳.
影视文本翻译的译后编辑实践分析——以国产仙侠剧香蜜的经典台词为例[J]
.现代英语,2020(5):49-51.
同被引文献
109
1
周依鹭,肖飞.
中国时政用语的特点及其翻译——以新闻热词为例[J]
.英语广场(学术研究),2020(15):17-20.
被引量:8
2
陈红梅.
英国大学写作教学与服务一瞥——以伦敦大学学院为例[J]
.海外英语,2020,0(3):1-2.
被引量:2
3
翟杰全.
技术传播:概念、渠道和企业实践[J]
.北京理工大学学报(社会科学版),2010,12(1):90-94.
被引量:10
4
苗菊,高乾.
构建MTI教育特色课程——技术写作的理念与内容[J]
.中国翻译,2010,31(2):35-38.
被引量:47
5
桂诗春,冯志伟,杨惠中,何安平,卫乃兴,李文中,梁茂成.
语料库语言学与中国外语教学[J]
.现代外语,2010,33(4):419-420.
被引量:127
6
王传英,王丹.
技术写作与职业翻译人才培养[J]
.解放军外国语学院学报,2011,34(2):69-73.
被引量:39
7
朱波.
试析翻译专业硕士导师的多重角色[J]
.中国翻译,2011,32(5):53-55.
被引量:16
8
邵华.
“互联网+教育”背景下混合式教学本质属性的解构与重构[J]
.职业教育研究,2018,0(11):58-64.
被引量:85
9
祝一舒.
从文字翻译到文学翻译——许渊冲的文学翻译艺术观探析[J]
.外语与外语教学,2018(6):126-132.
被引量:94
10
刘畅,韩启群.
我国生态文学翻译现况初探[J]
.安徽文学(下半月),2018(12):111-113.
被引量:59
引证文献
9
1
朱昱璇,邵华,刘祥海.
从高低语境文化看中美广告语言差异[J]
.艺术科技,2019,32(18):33-34.
被引量:13
2
张文静,李擎.
用户体验设计对乐高玩具移动端线上说明书的指导意义[J]
.设计,2020,33(17):57-59.
被引量:1
3
邵克凡,穆静.
基于YiCat的翻译项目管理——以Renewables 2019 Global Status Report的翻译为例[J]
.英语广场(学术研究),2020(32):20-23.
被引量:2
4
周秋璐,李擎.
技术传播跨文化理论关照下的中英说明书对比分析——以药品说明书为例[J]
.英语广场(学术研究),2020(32):71-74.
被引量:5
5
方泽斌,李擎.
技术传播视域下的实用型文本翻译初探[J]
.英语广场(学术研究),2020(34):32-35.
被引量:8
6
温家琪.
文本类型理论在环境史文本翻译中的应用——以《无尽的边境:近代早期世界环境史》节选为例[J]
.英语教师,2021,21(7):89-92.
7
楚留洋,葛纪红.
多元系统理论视角下《月亮和六便士》译本对比分析——以傅惟慈和李继宏译本为例[J]
.英语广场(学术研究),2021(26):20-22.
被引量:4
8
陆敏,王富银.
浅析翻译质量控制[J]
.英语广场(学术研究),2021(29):37-39.
被引量:1
9
朱严严,肖飞.
机器翻译软件对汉语歧义词句的译文处理对比分析——以有道翻译和DeepL翻译为例[J]
.英语广场(学术研究),2021(35):23-25.
被引量:2
二级引证文献
32
1
张柯玮,张弛.
《喜福会》中身份建构的生态女性主义意义[J]
.英语广场(学术研究),2020(12):3-7.
被引量:46
2
周圳,陈艾芳.
立德树人视域下外语型人才培养的探究[J]
.汉字文化,2020(3):137-139.
被引量:6
3
顾平.
全球新冠病毒疫情下的中西文化差异现象研究[J]
.东南传播,2020(5):77-79.
被引量:9
4
肖何,周淑莉.
国际视野下大学英语教学中英美文化融入研究[J]
.江苏外语教学研究,2020(2):38-39.
被引量:7
5
潘云天,肖飞.
交际翻译理论指导下的国内旅游景点官方网站中英翻译研究——以南京牛首山官方网站英文版为例[J]
.英语广场(学术研究),2020(16):37-41.
被引量:5
6
曹怡敏,陈爱琴,肖潇.
探析日本电影海报的设计发展[J]
.艺术科技,2020,33(20):48-49.
7
张墨涵.
文化差异与冲突下英文广告的发展及策略[J]
.英语广场(学术研究),2020(29):72-74.
被引量:6
8
王希.
“以译者为中心”视角下MTI法律翻译人才培养模式探析[J]
.英语广场(学术研究),2020(29):80-83.
被引量:4
9
潘玥岑,周莉.
跨文化交际视域下商业广告的翻译策略研究[J]
.英语广场(学术研究),2020(25):30-32.
被引量:12
10
何瑞.
中华传统文化现象的中英文本对比[J]
.英语广场(学术研究),2020(28):55-58.
被引量:2
1
吴璇(摘译).
2018年全球CO2现状报告[J]
.石油石化绿色低碳,2019,4(3):70-70.
被引量:4
2
杨若兰.
《2019年美国图书馆行业现状报告》解读及启示[J]
.福建图书馆学刊,2019,2(2):60-64.
3
焦振洲,艾乐.
巧用“互联网+”技术 助力小学生英语学习[J]
.教育家,2019,0(18):78-79.
4
赵宏,王树.
全球核发电量2018年同比增加3.3%[J]
.国外核新闻,2019,0(5):6-6.
5
白瑞芳.
基于RNN编码器的交互式机器翻译平台控制技术[J]
.计算机测量与控制,2019,27(7):89-92.
被引量:7
6
梅晴.
大众文化语境下众包译者动机研究[J]
.江苏高职教育,2019,19(1):72-76.
被引量:1
7
安帅飞,邵桢贻.
汉英小说体机器翻译评测分析[J]
.文学教育,2019,0(19):136-137.
被引量:2
8
杨相苹,肖飞.
对比单语语料库和双语平行语料库——以“锦鲤”的翻译为例[J]
.海外英语,2019,0(12):109-110.
被引量:14
海外英语
2019年 第12期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部