摘要
作为人文世界的绝对者,圣人在"历史世界"中的遭际始终处于变化之中,这是朱子"理气论"所导致的必然结果.然而,正因为圣人完全地体现了天理,故而在遭逢"时运之变"之时,可以时刻把握住其后所贞常不变的"天命",并以之作为一切出处进退的根据.这是朱子学意义下圣人的核心精神,也是儒家圣人的终极指向.本文即将从"时运"与"天命"两个方面探讨朱子学意义中处于"历史世界"中的圣人.
As the absolutes in the humanistic world, Sages are always in the midst of changes in the historical world. This is an inevitable result in Zhu Xi's theory on Li and Qi. However, as Sages absolutely embody the Heaven Principle, they can always grasp the constant Destiny that could be the ultimate spirit behind the Fortune, and then use this spirit as the reason of their behaviors. This is the core spirit of Sages in Zhuism and the ultimate aim of Sages in Confucianism. This paper discusses Sages in the historical world in the discourse of Zhuism from the two aspects of Fortune and Destiny.
作者
王新宇
WANG Xinyu(School of Humanities and Social Science, The Hong Kong University of Science and Technology, Hong Kong 999077, China)
出处
《吉林师范大学学报(人文社会科学版)》
2019年第4期55-62,共8页
Journal Of Jilin Normal University:Humanities & Social Science Edition
基金
中国博士后科学基金资助项目(编号:2015M581033)
关键词
朱子
时运
天命
圣人
理气
Zhu Xi
Fortune
Destiny
Sage
Li and Qi