期刊文献+

《习近平谈治国理政》英译本的汉语习语翻译探讨

下载PDF
导出
摘要 文章研究了《习近平谈治国理政》英译本的习语翻译,首先研究政治文献翻译的意义,然后分析和讨论了使用不同手法,进行习语翻译的效果,分析不同翻译方法的特点。
作者 陈丽苗
出处 《青年与社会》 2019年第21期208-209,共2页 Young Society
基金 海南省社科联课题的阶段性研究成果,项目编号:HNSK(ZC)16-45
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部