期刊文献+

南阳城市公示语翻译语料库建设探索

STUDY ON TRANSLATIONAL CORPUS CONSTRUCTION OF PUBLIC SIGN IN NANYANG CITY
下载PDF
导出
摘要 公示语是城市对外宣传的重要组成部分。本文分析了公示语的特征,探讨了在南阳市建立公示语翻译语料库的必要性。本文介绍了南阳市公示语翻译语料库建设的具体实践,并指出了语料库的应用前景,对提高南阳市公示语翻译质量,提升南阳形象,具有重要意义。 Public signs are an important part of urban external publicity.This paper analyzes the characteristics of public signs and discusses the necessity of establishing a translational corpus of public signs in Nanyang city.This study introduces the concrete practice of corpus construction of public sign translation,and points out the application prospect of corpus,which is of great significance for improving the quality of public sign translation and improving the image of Nanyang.
作者 刘冲亚 LIU Chong-ya(School of Foreign. Languages,Nanyang Institute of Technology,Nanyang 473004,China)
出处 《南阳理工学院学报》 2019年第3期50-53,共4页 Journal of Nanyang Institute of Technology
基金 2018年南阳市科技局软科学项目(RKX2018016)
关键词 公示语 语料库 汉英翻译 public signs corpus CE translation
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献24

共引文献39

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部