期刊文献+

论英语文学翻译中的文化还原问题——以《京华烟云》为例 被引量:3

下载PDF
导出
摘要 《京华烟云》是典型的文学翻译作品,受到人们广泛欢迎,这一作品包含较高文化价值,使其在国家文化交流互动上有重要意义。文章主要围绕《京华烟云》中的修辞及问题、翻译方法的运用、文化翻译还原及中译本对比分析等方面展开讨论,从文化还原角度出发,具体分析《京华烟云》文学作品中的文化要素,将中国历史文化和语言特色等融入作品中,能有效地发挥译本的文化传播价值,是文学翻译有效性的关键。
作者 赵琳
出处 《哈尔滨师范大学社会科学学报》 2019年第4期102-105,共4页 Journal of Social Science of Harbin Normal University
基金 教育部“十三五”教育科研规划全国重点课题“教学改革创新与研究”(EDUZH130003)
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献18

共引文献7

同被引文献9

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部