摘要
中国新时期文学在20世纪80年代的日本迎来了译介传播的热潮,其中尤为引人注目的是四套大规模译丛的出版。这标志着中国新时期文学脱离了中国文学研究圈子的小众阅读限制,成为日本翻译文学出版市场中重要的流通性产品。文章通过考察这四套译丛,明确中国新时期文学在日本的接受状况,意图为当下中国文学走出去的目标提供学理支撑。
出处
《编辑学刊》
CSSCI
北大核心
2019年第4期90-95,共6页
基金
教育部人文社科青年基金项目“日本汉学家对中国八十年代文学的译介与阐释”(编号:17YJC751033)
2017年上海市浦江人才计划“中国新时期文学在日本的译介”(编号:17PJC001)的阶段性成果
东华大学中央高校基本科研业务经费“人类共同体视域下的儒学与近代词研究基地”项目资助