摘要
本科翻译专业人才培养目标是培养具有较强应用翻译能力的专业人才,本文基于建构主义学习理论,建构了一个由四种能力,一个实现载体和两种训练方法构成的应用型翻译能力模型,其中,四种能力为双语能力、语篇能力、分析抉择能力和职业能力,一个实现载体为真实的翻译项目,两个训练方法为合作学习和自主学习。在此基础上,本文又深入分析了该翻译能力模型的有效性,为应用型翻译人才培养进行了一次探索。
出处
《吉林广播电视大学学报》
2019年第7期23-24,共2页
Journal of Jilin Radio and TV University
基金
河南省教育厅人文社科资助项目“基于产教融合的河南本地化应用型翻译人才培养模式研究”(项目编号2019-ZZJH-670)的部分研究成果。主持人:高刘鑫,参与人:郭凤霞,韩彩虹,张宇,尹若双,孙亚男