期刊文献+

跨文化视域下的中西方符号学实践

Chinese and Western Semiotic Practice from Intercultural Perspective
下载PDF
导出
摘要 符号学是研究符号的一般原理的科学,具体包括符号结构、符号功能以及符号的社会约定性等内容。符号学实践包括作为传递信息和意义的语言符号的运用、符号的生成和发展、象征主义等几个方面。因此,符号学的语义研究涉及通讯、意指、修辞等层面。对中西方语义符号和象征符号的对比分析和研究有助于促进中西方不同文化符号系统间的跨文化比较。进行跨文化符号学实践的研究有助于我们探寻不同社会文化生成与发展的渊源与底蕴,对一个民族文化之根进行深刻的挖掘。我们在关注西方学者们的符号学成就的同时,应当发展具有中国和东方特色的符号学理论,在世界文化交流和融合的进程中做出我们应有的贡献。 Semiotics is the study of signs and sign principles, including sign structures, sign functions and how signs are encoded according to social conventions. Semiotic practice involves the ways in which verbal signs communicate messages and meanings, sign processes, symbolism and so on. The semantic study of signs is related to such aspects as communication, signification and rhetoric. The comparative analysis and research on semantic signs and symbols are beneficial to semantic communication among different historical and cultural sign systems in Chinese and Western cultural traditions. The study of intercultural semiotics is conducive to gaining a deep insight into the cultural origin and development of a society and probing into the profound culture of different nations. Meanwhile in keeping close watch on Western scholars' achievements in semiotic studies, we should develop the theory of semiotics with Chinese and oriental characteristics and make our due contribution in the process of exchange and fusion of global culture.
作者 吴越民 WU Yue-min(School of International Studies,Zhejiang University,Hangzhou,Zhejiang,310058,China)
出处 《牡丹江师范学院学报(社会科学版)》 2019年第4期81-88,共8页 Journal of Mudanjiang Normal University(Social Sciences Edition)
基金 浙江省哲学社会科学规划课题(09CGWH007YBB) 浙江大学文科教师教学科研发展专项资助
关键词 跨文化视域 中西方 符号学实践 intercultural perspective Chinese and Western semiotic practice
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献13

  • 1孔庆成:《国俗语义学--语言学的新进展》,吴友富主编:《国俗语义研究》,上海:上海外语教育出版社,1998年,第77页.
  • 2[美]阿瑟·阿萨·伯杰:《媒介分析技巧》,北京:中国人民大学出版社,2005年,第28页.
  • 3沈安平:《论社会文化与语言的联想意义》,顾嘉祖、陆异主编,上海:上海外语教育出版社,2002年,第216页.
  • 4贾玉新:《跨文化交际学》,上海:上海外语教育出版社,2002年,第236-237页.
  • 5李思屈.东方智慧与符号消费[M].杭州:浙江大学出版社,2003.54.
  • 6邓炎昌 刘润清.语言与文化[M].外语教学与研究出版社,1989..
  • 7李国南.英汉习用性比喻中的喻体比较与翻译[A].胡文仲.文化与交际[C].北京:外语教学与研究出版社,1994.
  • 8黄华新,陈宗明.符号学导论[M].郑州:河南人民出版社,2604.
  • 9黎昌抱.试论英、汉语言的国俗语义差异[A].吴友富.国俗语义研究[C].上海:上海外语教育出版社,1998,137-145.[
  • 10刘妍.倾听译者的心声:《庄子》英译本序跋研究[J].外语学刊,2015(3):96-100. 被引量:6

共引文献47

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部