期刊文献+

试谈《史记》的英译

下载PDF
导出
摘要 在对外文化交流日益频繁的新时期,文化软实力的作用不断凸显。翻译在对外文化传播过程中的作用不可取代,文化传播效果在很大程度上取决于翻译质量。优秀传统文化的翻译应以中国文化为主体身份,选取适当的内容,采用恰当的翻译策略,进行必要的文化阐释,显化文化符号蕴含的深层意义,弘扬传统文化的魅力。
作者 王润娟
出处 《文教资料》 2019年第18期19-20,共2页
基金 陕西省教育厅专项科研计划项目:《史记》选译技巧研究(16JK1247)
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献7

共引文献67

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部