摘要
古罗马诗人贺拉斯说,“画家在画室的门上应该大书:室内有一双眼睛,为不幸的人洒同情之泪。”艺术自诞生之日起,其血脉中就融汇着对自然万物的思考、对人生百态的共鸣。艺术是什么?是在遍地皆是六便士的世界里,抬头看见了月亮;是在软红千丈中惹一身尘埃,再以沧浪清波洗尽铅华;是从一片花瓣中窥尽了浮生百味,又将大千世界微缩成一叶菩提。
What is art on earth? First of all, art can express people’s thinking about the world, and also create value for society and benefit man k ind.If the Chinese want to go to the world, influence and even change the world, perhaps art is the best way, not wealth and other. As a branch of public benefit undertakings, public benefit of art is attracting more and more attention from people and social forces. This art exhibition aims to convey love with art, take responsibility with art education, and promote the development of Chinese art public benefit undertakings and art education. It enlightens children not only to pay attention to their own food and clothing, but also to their souls, hearts, the world and others. Chinese children are expected to devote more energy and enthusiasm to artistic public welfare.
出处
《留学》
2019年第14期32-33,7,共2页
Studying Abroad