期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
教堂幽默
原文传递
导出
摘要
【不能只按字句理解】有一次,大卫走进餐馆,点了三菜一汤。一会儿,服务员把汤端了上来。服务员刚想走开,大卫说:"对不起,这汤我好像没办法喝。"稍后,服务员又重新送上了一份汤,对他说:"不好意思,为您重做了一份!"可大卫又说:"这汤我还是没办法喝。"服务员有点生气了,叫来了经理。经理毕恭毕敬地问:"先生,这汤有什么问题吗?"大卫说:"经理,我的意思是,你没给我勺子,我真没办法喝啊!"
作者
单信
机构地区
不详
出处
《天风》
2019年第8期32-32,共1页
关键词
幽默
教堂
服务员
大卫
经理
意思
餐馆
分类号
F719 [经济管理—产业经济]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
赵苑辰.
从翻译目的分析译本的翻译特色——以《论语》的两个译本为例[J]
.北方文学(下),2018,0(8):236-236.
天风
2019年 第8期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部